最新消息 · 外国语学院赴蚬冈镇调研和部署“百千万工程”暑期实践活动    2024/07/08      · 外国语学院赴上海高校调研交流和访企拓岗    2024/07/08      · 青春赋能“百千万”,脚踏实地启新程——外国语学院暑期“三下乡”社会实践活动暨“百千万”工程突击队出征仪式    2024/07/08
学院新闻
学院新闻
您的位置: 首页>学院新闻>正文
外语学院举办认知语言学与翻译讲座
  审核人:

    (外语学院供稿)2018年11月8日下午3:30,广州大学外国语学院肖坤学教授应邀来我院做题为“无灵主语句的翻译方法研究—语言认知研究视角”的学术讲座。讲座在学校图书馆报告厅举行,由外语学院何明珠院长主持,部分英语教师及英语专业本科生60余人聆听了本次讲座。
    首先,肖教授用两组由不同主语构成的句子引出无灵主语句这一语言现象,指出中国学界对汉语无灵主语句的外译研究存在缺失,英语无灵主语句的汉译研究也不够全面,因而有必要提出认知语言学理论观照下的无灵主语句翻译研究。接着,肖教授简要介绍了认知语言学及认知语言学的语言观,认为识解是认知语言学的核心概念之一。通过分析视角与语言表征的关系,肖教授引入了概念隐喻和概念转喻两个概念,并分析两者与语言表征之间的关系。最后,肖教授用16个字总结了自己对无灵主语句翻译研究的独特理解:“心心相映、形意兼得”、“将心比心、得意忘形 ”。
    在问答环节中,肖教授耐心回答了师生们提出的相关问题。最后,何明珠院长作了总结发言并向同学们推荐了两本语言学经典著作,鼓励同学们认真研读原著、留心观察语言现象、运用创新思维探索语言奥秘。肖坤学教授精彩纷呈的讲座在师生的热烈掌声中落下帷幕。

 

关闭窗口
 
访问量人数:

广州航海学院  版权所有  粤ICP备15080873号